MIKE’S PODCAST 17 : まあ、いいやぁ…
MIKE’S PODCAST 17 : まあ、いいやぁ…
2010/02/22
Mikeより:ママにダメって言われると、あきらめるしかないのかなぁって思うんだ。ママって頑固だからなぁ。
ポイント:
*子どもが何か物をねだるときの表現
“I want + (名詞)”「〜がほしい」
*しょうがないとあきらめるときの表現
“Oh, well.”「まあ、いいや」「しょうがない」
・I want that kind. 「あんなの、ほしい」
“that kind” は「あの手のもの」とか「ああいう種類」という意味
“I want (名詞)” というパターンは、子どもが何かねだるときによく使う。したがって、大人が使うと幼稚に聞こえたり、わがままに聞こえることが多い。大人が「 (名詞)を頂きたいんですが」と依頼するときは “I'd like (名詞)”というパターンを使う。この表現は TAKESHI'S PODCAST 2 で、タケシが客室乗務員に食事を注文するときに使っている。少し上級の会話に挑戦してみたい人は参照のこと。
・Un-unh. 「ダメ」「ううん」「いや、そうじゃないよ」
否定を表す音
・Oh, well. 「まぁ、いいや」「ま、しょうがない」
割に簡単にあきらめがつくときに、よく使う表現
『子どもに教える大人が初歩から学ぶ英語』 Lesson 18 Short Dialogs 第1話 より